СЛОВАРЬ

исторических и мифологических имен, устаревших слов и выражений

Аваддон (Абаддона) — ангел-истребитель (Иов, 26,6; 28,22; Апокал. 9, 11).

Августин (А. В. Виноградский; 1766—1819) — викарный епископ Мое. (1811), архиепископ Дмитровский (1814).

Агамемнон — (греч.) аргосский царь, сын микенского царя Атрея, предводитель Троянского похода.

Алкид — см. Геракл.

Антей (греч.,миф.) — титан, сын Геи-Земли.

Армида — героиня поэмы Т. Тассо (1544—1595) «Освобожденный Иерусалим» (1580), волшебница, удерживающая героя своими чарами в волшебном саду.

Арминий (18—16 до н.э. — 19—21 н. э.) — вождь герман. племени херусков, одержавший ряд побед над римлянами, в частности в Тевтобургском лесу, куда он завлек противников обманом (9 н. э.).

Атлант (Атлас) (греч., миф.) — титан, поддерживающий небесный свод.

Атропа (буквально: неотвратимая; греч., миф) — одна из богинь судьбы — Мойр (у римлян — Парки), перерезающая нить человеческой жизни.

Аттила (ум. 453) — вождь гуннского союза племен, завоеватель Вост. Римской империи.

Аякс (Эант) (греч.) — сын саламинского царя Теламона, один из вождей греков в Троянской войне.

Багговут Карл Федорович (1765—1812) — генерал-лейтенант, командир 2-го пехотного корпуса в армии Кутузова; участвовал в Бородинской битве. Убит 6/18 окт. 1812 г. в начале сражения под Тарутиным.

Багратион Петр Иванович (1765—1812), князь — генерал от инфантерии; в 1812 г.— командующий 2-й Зап. армией. Во время Бородинского боя, командуя левым крылом рус. армии, был смертельно ранен.

Барклай-де-Толли Михаил Богданович (1761—1818), князь (с 1815) — генерал от инфантерии, позднее — генерал-фельдмаршал. В 1812 г.— воен. министр и командующий 1-й Зап. армией. Успешно руководил отходом рус. войск до 17 авг., когда сдал командование М. И. Кутузову. Во время Бородинского сражения командовал правым крылом армии. В сент. 1812 г. покинул армию по болезни. В 1813—1814 гг. вновь занимал высокие посты, вплоть до главнокомандующего; одержал победы под Кульмом, Лейпцигом и др.

Батый, Бату-хан (1208—1255) — монг. хан, внук Чингисхана, основатель Золотой орды. Возглавлял нашествие монголов на Русь и Вост. Европу (1237—1243).

Баярд, Пьер-дю-Терайль (1476—1524) — фр. военач., за героизм и неуклонное соблюдение правил воинской чести получивший прозвание «рыцаря без страха и упрека».

Беллона (рим.,миф.) — богиня войны.

Бельт — Балтийское море.

Беннигсен (Беннингсон) Леонтий Леонтьевич (1745—1826), барон (позднее — граф) —
генерал от кавалерии. Командовал рус. войсками в битвах у Прейсиш-Эйлау и под Фридландом (1807). В 1812 г. был нач. Главного штаба, участвовал в Бородинском сражении, руководил боем под Тарутиным.

Боян (восточнослпв., миф.) — эпический поэт-певец. Его имя встречается в «Слове о полку Игореве».

Буг — р. Южный Буг, впадающая в Черное море у г. Николаева. По Бугу в 1787 г. проходила граница между Россией и Турцией.

Бурбоны — фр. королевская династия, находящаяся у власти в 1589 — 1792 и 1814 — 1830 гг.

Вандалы — восточногерм. племя, в 5 в. н. э. совершившее опустошительные набеги на Галлию, Испанию и др. римские провинции; в 455 г. В. разграбили Рим.

Вежды — веки.

Вериги — цепи, оковы.

Витгенштейн Петр Христианович (1769—1843), граф — генерал от кавалерии, впоследствии— генерал-фельдмаршал (1826), светлейший князь (1834), командующий 1-м пехотным корпусом, прикрывавшим в 1812 г. Петербург.

Волкан — вулкан.

Воронцов Михаил Семенович (1782—1856), граф — генерал-майор, впоследствии — генерал-фельдмаршал (1856). В 1812 г. командовал сводной гренадерской дивизией, которая при Бородине защищала Семеновские флеши и была почти полностью уничтожена; сам В. был тяжело ранен. В 1813—1814 гг. участвовал в воен. действиях, а после войны командовал рус. оккупационным корпусом во Франции.

Вотще — тщетно, напрасно.

Галлия — Франция; Галл—француз.

Геракл (Геркулес, греч., миф.)—герой, сын Зевса и Алкмены, совершивший множество подвигов; олицетворение силы и доблести.

Гермоген (1530—1612) — патриарх всерос. (с 1606). В 1610 г. призывал к борьбе против
польск. оккупации. Умер от голода в тюрьме.

Гершель Вильям (1738 —1822) — знаменитый англ. астроном.

Гипербореи (греч.,миф.) — народ, обитающий на крайнем севере; гиперборейский — северный.

Горний — небесный, высший.

Гренадеры — в европейских войсках нач. XIX в. пехотные части, солдаты которых отбирались по росту и силе. Ранее гренадерами называли солдат-гранатометчиков.

Гусары — вид легкой кавалерии.

Декарт Рене (1596—1650) — фр. философ и математик, основоположник рационализма.

Денница — 1. утренняя заря; 2. утренняя звезда; 3. имя падшего ангела (Люцифер).

Десница (десная) — правая рука.

Дифирамб — хоровая песнь, гимн; чрезмерная похвала.

Дмиться — надуваться; становиться надменным, гордиться.

Доблий — доблестный, мужественный.

Донской Дмитрий Иванович (1350-1389) — великий князь Владимирский и Мос., возглавивший освободительную борьбу против монг. ига. В 1380 г. на Куликовом поле одержал победу над войском Золотой орды.

Дохтуров Дмитрий Сергеевич (1756—1816) — генерал от инфантерии; в 1812 г.— командир 6-го пехотного корпуса; во время Бородинского сражения командовал центром, а затем левым крылом русской армии. Сыграл решающую роль в победоносном сражении под Малоярославцем.

Драгуны — вид средней (или тяжелой) кавалерии, предназначенной для действий как в конном, так и в пешем строю.

Егеря — легкие пехотные части, предназначенные для действий рассыпным строем; основная сила егерей — прицельный огонь.

Екатерина II Алексеевна (1729—1796) — рус. императрица с 1762 г., бабка Александра I. В ее царствование, благодаря победам А. В. Суворова, А. Г. Орлова, П. А. Румянцева, упрочилась военная слава России, существенно расширилась территория империи.

Ермолов Алексей Петрович (1777—1861) — генерал-лейтенант, впоследствии — генерал от инфантерии (1818); в 1812 г.— нач. штаба 1-й Зап. армии Барклая-де-Толли. Во время Бородинской битвы сам водил войска в контратаку на курганную батарею. Победитель в сражении при Кульме. Позднее (1816—1827) — нач. отдельного Кавк. корпуса.

Ехидна (греч.,миф.) — чудовище, дочь Тартара и Геи-Земли, полуженщина-полузмея.

Жадать — жадно желать чего-либо.

Жолкевский Станислав (1547/1550—1620) — польск. коронный гетман; командовал войсками польск. интервентов в России (1609—1610).

Жупел — горячая сера, смола.

Зевс (Зевес) (греч., миф.) — верховное божество Олимпийского пантеона, бог-громовержец. В рим. мифологии — Юпитер.

Кагул, р. — левый приток Дуная. На берегу Кагула 21 июля 1770 г. рус. войска под командованием П. А. Румянцева разгромили тур. армию, в три раза более многочисленную.

Кайсаров Паисий Сергеевич (1783—1844) — генерал-майор, впоследствии — генерал от инфантерии; в 1812 г.— дежурный генерал армии Кутузова, затем командующий передовым казачьим отрядом. В 1813 г.— командир летучего партизанского отряда.

Кант Иммануил (1724—1804) — нем. философ.

Карл XII Ваза (1682—1718) — шв. король (с 1697); во время Северной войны одержал ряд побед над рус. войсками, в частности под Нарвой (1700); потерпел сокрушительное поражение под Полтавой (1709).

Кивер — воинский головной убор (в рус. армии в 1803—1846), из твердой кожи с прямой или расширяющейся кверху тульей.

Класы — колосья.

Ков — коварный замысел, вредное намерение.

Коленкур Арман-Огюст-Луи (1773—1827), маркиз (с 1806 — герцог Виченцский) — фр. военач. и дипломат; в 1807—1811 гг.— посол в Петербурге. В 1812 г. неотлучно находился при Наполеоне.

Колоча, р. — правый приток р. Москвы, прикрывавший Бородинскую позицию рус. войск с фронта.

Коновницын Петр Петрович (1764—1822) — генерал-лейтенант, впоследствии — генерал от инфантерии; в 1812 г. командовал 3-й пехотной дивизией корпуса Н. А. Тучкова, составлявшей арьергард рус. армии. Во время Бородинской битвы временно заменил раненого Багратиона; с 6 сент.— дежурный генерал армии Кутузова.

Косма (мн. космы) — клок волос, шерсти; переноси.; клочья, обрывок чего-либо.

Ксеркс I (ум. 465 до н. э.) — древнеперс. царь из династии Ахеменидов, завоевавший и разрушивший Вавилон; предпринял ряд неудачных попыток захватить Грецию.

Кудашев Николай Данилович (1784—1814), князь — полковник, впоследствии—генерал-майор; в 1812 г. командовал одним из партизанских отрядов.

Кульнев Яков Петрович (1764—1812) — генерал-майор, нач. арьергарда в корпусе Витгенштейна; погиб в начале битвы при Клястицах (20 июля).

Кутайсов Александр Иванович (1784—1812), граф — генерал-майор, в 1812 г.—нач. артиллерии в армии Барклая, а потом у Кутузова. Убит на Бородинском поле при контратаке рус. войск на захваченную батарею Раевского.

Кутузов-Голенищев Михаил Илларионович (1745— 1813), граф (29 окт. 1811), светлейший князь (29 июля 1812), князь Смоленский (6 дек. 1812) — генерал от инфантерии, позднее — генерал-фельдмаршал (31 авг. 1812). В 1811 — 1812 гг. командовал Молд. армией во время рус.-тур. войны; после ряда побед заключил выгодный для России Бухарестский мир. В нач. Отечественной войны — начальник Петербург, и Мое. ополчения; с 8 авг. — главнокомандующий рус. армией. Прибыв 17 авг. к армии, К. не оставлял командования до самой смерти, последовавшей 16 апр. 1813 г. в Бунцлау (Пруссия).

Ланжерон Александр Федорович (1763—1831), граф — генерал от инфантерии. Во время рус.-тур. войны взял крепость Рущук (1811); в 1812 г. командовал корпусом в армии II. В. Чичагова. Участвовал в заграничных походах, сыграл решающую роль в победе под Лейпцигом (1813).

Ланиты — щеки.

Ланской Сергей Николаевич (1779—1814) — генерал-майор, командир большого партизанского отряда (1812); позднее воевал в авангарде рус. армии, погиб в сражении при Краоне (23 февр. 1814).

Лары — души умерших предков, покровители домашнего очага.

Лихва — процент на ссуду (обычно чрезмерный); вообще — незаконная прибыль.

Ловитва — ловля, охота.

Луара — река во Франции, впадающая в Бискайский залив.

Любостяжение — корыстолюбие, стремление к накоплению богатства.

Мамай (ум. 1380) — монг. военачальник (темник), фактический правитель Золотой орды. Совершил ряд походов в рус. земли; потерпел поражение на Куликовом поле (1380).

Марафон — селение в др. Аттике (в 40 км. от Афин), в районе которого греки разбили персов 13 сент. 490 г. до н. э.

Меск (множ. мски) — мул.

Милорадович Михаил Андреевич (1771 —1825), граф (с 1813) — генерал от инфантерии; в Бородинском сражении командовал правым крылом 1-й армии; обеспечивал прикрытие Тарутинского маневра; позднее командовал авангардом рус. армии. Впоследствии — Петербург, генерал-губернатор, убит 14 дек. 1825 г.

Минерва (рим., миф.) — богиня мудрости.

Мирт — вечнозеленый кустарник; венки из мирга в древности носили во время воинских игр, а также на свадебных и погребальных церемониях.

Митридат — имя древних понтийских, парфянских и босфорских царей. Наиболее известен понтийский царь Митридат VI Великий (Эвпатор) (132—63 до н. э.), ведший успешные войны с Римом, но в конце концов потерпевший поражение.

Мортъе Эдуард-Адольф (1768—1835), герцог Тревизский — маршал Франции; во время похода 1812 г. командовал «молодой» гвардией Наполеона, был воен. губернатором Москвы.

Наляцать — напрягать, натягивать (лук).

Нара, р. — левый приток Оки; на берегу Нары располагался Тарутинский лагерь рус. войск и происходило Тарутинское сражение (6 окт.).

Наяды (греч.,миф.) — нимфы источников, ручьев и родников.

Неверовский Дмитрий Петрович (1771—1813) — генерал-лейтенант, командующий 27-й пехотной дивизией; участвовал в боях под Красным (2 авт.), Шевардиным (24 авт.), Бородиным (26 авт.), Малоярославцем (12 окт.) и др. Убит под Лейпцигом в 1813 г.

Немезида (греч., миф.) — богиня судьбы, возмездия.

Нестор (греч.) — пилосский царь, старейший участник Троянской войны; опытный и мудрый старец.

Нырище — развалины.

Оратай — пахарь, орать — пахать.

Орлов-Чесменский Алексей Григорьевич (1737— 1807), граф — гос. и воен. деятель в царствование Екатерины II; разработал план мор. экспедиции против Турции (1768—1770) и одержал победы у Наварина и Чесмы (1770).

Орлов-Денисов Василий Васильевич (1775— 1844), граф — генерал-майор; в нач. кампании 1812 г. командовал полком лейб-казаков, участвовал как командир крупных отрядов легкой кавалерии во многих сражениях 1812—1814 гг.

Остерман-Толстой Александр Иванович (1770— 1857), граф — генерал-лейтенант (впоследствии— генерал от инфантерии); в 1812 г. командовал 4-м пехотным корпусом 1-й Зап. армии; при отступлении находился в арьергарде. Во время Бородинского боя войска Остермана сменили расстроенный корпус Раевского. Был неоднократно ранен; под Кульмом (17/29 авг. 1813), где он командовал рус. сводным отрядом, ему оторвало ядром правую руку.

Отенетить — окружить.

Оттоман — турок.

Ошиб — хвост.

Пален Петр Петрович (1778—1864), граф — генерал-лейтенант; в 1812 г. командовал авангардом армии Чичагова.

Персеполь — столица древней Персии, разграбленная Александром Македонским.

Персть — пыль, прах.

Перун (восточнослав., миф.) — бог-громовержец; перун— молния.

Петр I (1672—1725) — рус. император.

Петров Василий Петрович (1736—1799) — рус. поэт и переводчик, ученик Ломоносова.

Платов Матвей Иванович (1751—1818), граф — войсковой атаман Войска Донского, генерал от кавалерии. В 1812 г. командовал казачьим корпусом, сыгравшим большую роль в разгроме отступающей фр. армии.

Повапленный— покрашенный.

Пожарский Дмитрий Михайлович (1578—1642), князь — рус. гос. деятель и военач.; во главе нижегор. ополчения 1611 г. изгнал поляков из Москвы.

Позорище — зрелище.

Полкан — в рус. сказках и былинах западноевроп. генезиса богатырь с песьей головой.

Понт — море.

Потемкин Григорий Александрович (1739—1791), князь Таврический, ген.-феладмаршал (1784) — рус. гос. и воен. деятель, фаворит Екатерины II.

Пошивни — сани, обшитые лубом.

Пруг (множ. прузи) — саранча.

Прусс — германец.

Прут, р. — левый приток Дуная.

Раевский Николай Николаевич (1771—1829) — генерал-лейтенант, с 1813 — генерал от кавалерии; в 1812 г. командовал 7-м пехотным корпусом, который во время Бородинского боя оборонял центр рус. позиции — курганную батарею.

Редут — фортификационное сооружение в виде четырех или многоугольника, приспособленное к самостоятельной обороне.

Риза — облачение священника; вообще — парадное одеяние.

Рифей, Рифейские горы — Уральский хребет.

Рог — сила, крепость.

Роланд (ум. 778) — маркграф Бретонской марки, один из пэров Карла Великого; герой средневекового эпоса «Песнь о Роланде» и поэм итал. поэтов М. Боярдо (1441 —1494) «Влюбленный Роланд» (1495) и Л. Ариосто (1474—1533) «Неистовый Роланд» (1516).

Румянцев-Задунайский Петр Александрович (1725—1796), граф — видный гос. и воен. деятель; генерал-фельдмаршал (1770). Участвовал в Семилетней войне 1756— 1763 гг., одержал ряд побед в рус.-тур. войне 1768—1774 гг.

Сарматы — поляки.

Святослав Игоревич (ум. 972) — великий князь Киев., (с 945), совершил несколько успешных походов против хазар и Византии.

Се — вот.

Сен-При Эммануил Францевич (1776—1814), граф — фр. эмигрант, генерал-лейтенант рус. службы; в 1812 г.— нач. штаба армии Багратиона, получил контузию в Бородинском бою; позднее командовал корпусом, погиб в сражении под Реймсом.

Сеславин Александр Никитич (1780—1858) — капитан, с окт. 1812 — полковник, впоследствии генерал-майор — 1813, генерал-лейтенант—1814, адъютант Барклая-де-Толли; с сент. 1812 — командир партизанского отряда; первым обнаружил движение фр. армии от Москвы к Малоярославцу.

Скальд — эпический певец у древних скандинавов.

Скопин-Шуйский Михаил Васильевич (1586—1610), князь — крупный военач. в царствование Василия Шуйского; одержал ряд побед над войсками Лжедмитрия И.

Слякаться — склоняться, сгибаться.

Смарагд — изумруд.

Содом (библ.) — город, уничтоженный богом за грехи его жителей (Бытие, 19, 1—28).

Сонм — собрание; толпа; множество людей.

Спеть — следовать за кем-либо.

Сретенье — встреча.

Стикс (греч., миф.) — река в загробном мире.

Стогны — площади.

Строганов Павел Александрович (1774—1817), граф — один из ближайших друзей Александра 1 в начале его царствования; генерал-лейтенант; в 1812 г. командовал 1-й гренадерской дивизией.

Суворов Александр Васильевич (1730—1800), князь Италийский, граф Рымникский — генералиссимус рус. армии, величайший рус. полководец.

Таг, Тахо — река в Испании.

Тамерлан, Тимур (1336—1405) — самаркандский эмир, совершивший ряд кровопролитных походов в Иран, Индию, Турцию, Закавказье и др. страны; синоним беспощадного завоевателя.

Тать — вор; татьба — грабеж, разбой, воровство.

Твердь — небо.

Тевтон — германец.

Тимпан — древний ударный инструмент, род бубна.

Тир — древнефиникийский город-государство на побережье Средиземного моря.

Тормасов Александр Петрович (1752—1819), граф (с 1816) — генерал от кавалерии; в 1812 г. сначала командовал 3-й Зап. армией, впоследствии, сдав армию Чичагову, руководил внутренним управлением всей рус. армии; с 1814 г.— мое. генерал-губернатор.

Тризна — воен. игры, входящие в погребальный ритуал древних славян; поминальный пир.

Тучков-4-й Александр Алексеевич (1778—1812) — генерал-майор, командир пехотной бригады; убит в Бородинском сражении при контратаке на Семеновские флеши (на месте его гибели вдова Т. основала Спасо-бородинский женский монастырь—1839).

Тучный — 1. жирный, тяжелый; 2. ароматный.

Тюльери (правильнее Тюильри) — дворец в Париже, резиденция фр. королей.

Уланы — вид легкой кавалерии.

Уперть — упор, заслон.

Фавн (рим., миф.) — бог лесов и полей.

Феникс — сказочная птица, по достижении старости сжигавшая сама себя и возрождавшаяся из пепла.

Ферт — название буквы «ф»; стоять фертом— подбоченясь.

Фиал — чаша, сосуд.

Фигнер Александр Самойлович (1887—1813) — в нач. Отечественной войны штабс-капитан, командир артиллерийской роты (впоследствии полковник — 1813); после сдачи Москвы оставался в городе для разведки; затем — командир партизанского отряда. В нач. 1813 г.— рус. лазутчик в осажденном Данциге.

Филарет (в миру — Федор Никитич Романов) (1554/55—1633) — патриарх всерос. (1619), отец первого царя династии Романовых— Михаила Федоровича.

Фортуна (рим., миф.) — богиня счастья, случая.

Хариты (греч., миф.) — богини красоты, радости; у римлян — Грации.

Химера (греч.,миф.) — дочь Тифона и Ехидны, чудовище с тремя головами: льва, козы и дракона; вообще — фантастическое чудовище, вымысел.

Хлябь — пропасть, бездна.

Цевница — рус. многоствольный духовой музыкальный инструмент.

Цирцея (Кирка) (греч., миф.) — волшебница, превращающая людей в животных; обольстительная красавица.

Череп, черепье — осколки, черепки.

Чернышев Александр Иванович (1786—1857) — в 1808—1811 гг. выполнял ряд ответственных дипломат, и разведывательных поручений во Франции; в 1812 г. командовал крупным партизанским отрядом. Впоследствии— воен. министр, светлейший князь.

Чингисхан, Темучин (1155—1227) — основатель монг. гос., завоеватель Сев. Китая, Ср. Азии, Ирана; в 1223 г. войска Ч. разбили рус. дружины на р. Калке.

Чичагов Павел Васильевич (1767—1849) — адмирал; в 1812 г. командовал Дунайской армией, объединенной затем с 3-й Зап. армией. Армия Ч. имела задачу отрезать французам путь к отступлению, но, несмотря на несколько удачных операций рус. войск, Наполеон успел переправиться через Березину, что породило в обществе беспочвенное мнение об измене Ч. В февр. 1813 г. Ч. был уволен в отставку.

Щербатов Алексей Григорьевич (1777—1848), князь, в 1812 г. — генерал-майор (впоследствии — генерал от инфантерии); командовал дивизией в составе 3-й армии Чичагова, брал Брест-Литовск, Кобрино. Особенно отличился в кампаниях 1813—1814 гг.

Эвмениды (Эриннии) (греч.,миф.) — богини мщения; у римлян—Фурии.

Элизиум (Елисейские поля) (греч.,миф.) — царство блаженных; вообще — загробный мир.

Эмпир (Эмпирей) (греч.,миф.) — высшая, наполненная светом часть неба, где обитают боги; вообще — небо.

Юдоль — долина.

Явор — дерево семейства кленовых.

Язык — народ, племя.

Ярый — яростный, храбрый.

Русские поэты об Отечественной войне 1812 года. Н. Охотин "1812 год в поэзии и поэзия в 1812 году"

Даты основных событий Отечественной войны 1812 г.

Комментарии